[ Visa utan markeringar ]

fler faktoider

fler faktoider

Marie Antoinette

"Varför äter de inte bakelser?"
"Låt dem äta bakelser!"

När det rapporterades att de fattiga inte hade något bröd att äta, så kommer det berömda svaret ibland som en fråga, ibland som ett kommando. Men vare sig hon framställs som naiv eller kall så saknas stöd för att hon skall ha sagt endera.

Enligt Fraser (på vars bok Coppolas film bygger) har citatet tillskrivits en rad furstinnor under 1700-talet, den första skall ha varit Maria Theresa, gift med Ludvig XIV 1660 - hundra år före Marie Antoinette. (Ej att förväxla med Marie Antoinettes mor som också hette Maria Teresia, eller Marie Thérčse med fransk stavning.) Pelle Holm nämner åtminstone Victoire (1733-1799), dotter till Ludvig XV. Några herrar verkar dock aldrig ha kommit på fråga - om det nu kan betyda något.

Marie Antoinette var dotter till den österrikiske kejsaren Frans I. Hon föddes 1755, gifte sig 1770 med Ludvig XVI. Denne var kung av Frankrike 1774-1792 (samt Navarra i norra Spanien 1774-1791). Han kröntes 1775, ibland kopplas citatet till denna händelse. Marie Antoinette blev giljotinerad 1793.

Att denna, som det verkar, vandringssägen fastnat på just Marie Antoinette beror naturligtvis på att hon är den avgjort mest kända i samlingen. En som oavsiktligt kan ha bidragit är Rousseau. Hans självbiografiska Les Confessions skrevs någon gång på 1760-talet, och trycktes på 1780-talet; han dog f.ö. 1778. Händelsen som beskrivs nedan skall ha inträffat 1740 eller strax före, oavsett hur korrekt den återgivits så skrevs den alltså ner innan Marie Antoinette kom till Frankrike.

Jag vågade inte köpa det själv. Hur skulle en fin herre, med svärd vid sin sida, gå in i ett bageri för att köpa ett bröd? Det var omöjligt. Till slut kom jag ihåg det tanklösa uttalandet av en stor prinsessa, som, när man talade om för henne att folket saknade bröd, svarade, "Låt dem äta bakelser!"

En acheter moi-męme, je n'osai jamais. Un beau monsieur l'épée au côté aller chez un boulanger acheter un morceau de pain, cela se pouvait-il? Enfin je me rappelai le pis-aller d'une grande princesse ā qui l'on disait que les paysans n'avaient pas de pain, et qui répondit: Qu'ils mangent de la brioche.

Rousseau om en händelse ca 1740

Ibland kan man se citatet med bakelserna eller kakorna (efter engelska cake?) avfärdas - bara för att få reda på att ordet hon "egentligen" använde var brioche (som hos Rousseau). Detta är ett sötare bakverk som påminner om sockerkaka, och kan alltså sägas ligga någonstans emellan bröd och bakelser. I en tolkning skulle poängen ha varit att bagarna delade ut överblivna brioche-kanter till de fattiga; citatet blir då inte fullt lika naivt/hänsynslöst som innan, dock inte korrektare.

Ibland blir man nästan litet trött när man åter får uppleva att någon berömd person citeras med något vederbörande aldrig sagt - det må vara Göring och den osäkrade revolvern, Casablanca-Rick med "play it again, Sam" eller Marie Antoinette med "låt dem äta bakelser".

Mats Gellerfelt listar tre faktoider i SvD

I have a dream that someday one of these alleged facts of history is actually going to pan out. However, today is not the day.

Cecil Adams (pseud.)

That's such nonsense, I would never say that.

Ur Marie Antoinette (Coppola 2006)

Referenser:
Antonia Fraser, Marie-Antoinette (Forum 2001), sid 438
Filmcitatet ur Sofia Coppola, Marie Antoinette (Rizzoli 2006), scen 135
Pelle Holm, Bevingade ord: bakelser (not, Rousseaus citat har tillskrivits fel bok - det skall vara VI)
Jean Jacques Rousseau, Les Confessions, livre VI
Wikipedia (sv.): Marie Antoinette
Wikipedia (eng.): Marie Antoinette; Brioche
The Straight Dope: Did Marie Antoinette really say "let them eat cake"?
Carol Schmidt, She never said, "Let them eat cake" - intervju med Todd Larkin

fler faktoider


Hexmaster! - Ett odiskutabelt faktum